To nie będzie prezentacja sylwetki Pawła Pollaka (choć warto wspomnieć, że jest pisarzem i tłumaczem literatury szwedzkiej). Wspominam o nim, bo potrafi jasno i bezkompromisowo pisać o tym, co nas interesuje – tłumaczeniach, tłumaczach i ich bolączkach. Z jego strony, www.szwedzka.pl, można trafić do działu Publicystyka. Tam najlepiej wcisnąć Ctrl+F i wyszukać frazę „Tłumacz literatury”....
