Szukaj


Monthly Archives: January 2012

Prozaicznie o skrótach

30/01/2012
By Agnieszka Wąsowska

Mamy w językach skróty, skrótowce, akronimy… niedawno zaczęłam się zastanawiać jaka jest między nimi relacja w języku angielskim. Znalazłam krótki i zwięzły artykuł zatytułowany initialism vs. abbreviation vs. acronym. A w nim prosty schemat. Abbreviation jest pojemną kategorią, która mieści w sobie: acronym – czyli słowa stworzone ze skrótów (pierwsze litery lub pierwsze sylabu, lub...

Read more »

Rzadko się mówi o tłumaczach

23/01/2012
By Agnieszka Wąsowska

Rzadko się mówi o tłumaczach, a szkoda (przynajmniej z naszej perspektywy!). Cieszy, że w radiu Tok fm postanowiono wyciągnąć nas na światło dzienne. Mówi się o inspiracjach, problemach, etosie pracy, wpadkach, sukcesach, marzeniach i wpływie tłumaczy na to, co czytamy. (Ciekawe) rozmowy archiwalne można znaleźć tu: Tłumacza/ka Prowadzi Tomasz Kwaśniewski.

Read more »

Pisać do szpiku kości

05/01/2012
By Agnieszka Wąsowska

W myśl zasady, że tłumacz musi tłumaczyć zabrałam się za książkę (bo chcę tłumaczyć książki). Nie jest to powieść, ani poezja, choć autorka ma na koncie i powieści, i tomiki wierszy. W 1986 roku po raz pierwszy ukazała się książka Writing Down the Bones autorstwa Natalie Goldberg. To poradnik pisania podparty filozofią Zen. Otwiera,...

Read more »